Almôndegas de ervilha / Pea meatballs

* Scroll down for the English version!

Gente, que saudades!! Depois de meses de mil mudanças, complicações, burocracias, gatos pra lá e pra cá, finalmente estou na minha casa nova! :-D Pra quem não sabe, agora sou proprietária!! Vou ficar 30 anos pagando o meu apartamento, mas ele é meu, ele é lindo e ele tem jardim! Os gatos estão adorando!! As minhas amigas roomies também! Mais pra frente eu coloco umas fotos sortidas aqui de casa :-)

Empolgações à parte, o prato de hoje é uma variação em um tema que eu curto muito: almôndegas!

Já postei uma versão por aqui, mas estou à busca da receita perfeita. O tempero dessa vez ficou mais legal e a consistência, mais firme. E ficou gatinha, ó!

Ingredientes:

  • 1 1/2 xícara farinha de pão
  • 1 xícara de aveia
  • 1 lata ervilha
  • 1/2 xícara de quinoa crua
  • 2 ovos
  • 1/2 cebola picada bem fina (opcional)
  • 2 dentes alho amassados
  • ervinhas à gosto
  • sal à gosto

Ligue o forno a 180°C.

Não tem segredo. Misture tudo e confira o tempero. Faça bolinhas com a massa e espalhe em um tabuleiro untado.

Leve ao forno por aproximadamente 45 minutos, ou até dourarem.

A consistência é bem firme, elas ficam até crocantes. A quinoa dá uma textura incrível! Aqui em casa eu fiz um macarrão e reguei as almôndegas com bastante molho de tomate. Uma boa ideia é ferver o molho por uns cinco minutos com elas dentro da panela antes de servir.

Caso não queira comer com macarrão, rola um sanduíche maneiro também!

Essa receita rende aproximadamente 35 almôndegas pequenas.

Guys, it’s been so long! After moving a few times, dealing with tones of complications, loads of bureaucracy and having my cats all over the place, I’m finally at my new home! :-D I’ll spend about 30 years paying for the apartment but it’s mine, it’s beautiful and it has a garden! The cats love it and my roomates also! I’ll post some photos sooon :-)

Exciting news apart, today’s dish is a version of dear old meatballs. I’ve posted another one some time ago, but I’m searching for the perfect recipe, see? This time the seasoning was nicer and the consistency, firmer. And they look so cute!

Ingredients:

  • 1 1/2 cups of bread crumbs
  • 1 cup of oats
  • 200g of peas
  • 1/2 cup of uncooked quinoa
  • 2 eggs
  • 1/2 finely chopped onion (optional)
  • 2 cloves of garlic – smashed
  • fresh herbs to taste
  • salt to taste

Turn the oven on at 180°C.

There’s no secret. Mix everything up and check the seasoning. Make small balls with the mixture and spread them evenly on a greased tray.

Bake for about 45 minutes or until they start turning golden.

They turned out very firm, even crunchy. I cooked some pasta and served the meatballs on top wiht a lot of tomato sauce. A good idea is letting the meatballs soak for about 5 minutes on low heat inside the sauce pan before serving. In case you don’t want pasta, try a sub!

This recipe yields about 35 small meatballs.

Assado de couve-flor, alho-poró e queijo de cabra / Cauliflower gratin with leek and goat’s cheese

* Scroll down for the English version!

Não sei se vocês já perceberam, mas eu tenho obsessões que vêm em fases. Talvez “obsessão” seja uma palavra pesada demais. Eu diria que se trata de um tipo de paixão. Daquela bem intensa mas fugaz, que dura alguns meses. Quase como um início de namoro que não vai pra frente.

Os alvos dessa minha paixão variam, tão volúvel é o meu apetite. Certa época, estou completamente apaixonada por gorgonzola e em outro momento, enjoo e fico meses sem comer. Outra vezes é com tomate seco, ervilha ou massas. Os mais recentes queridos são queijo de cabra e couve-flor. Os dois abundam por aqui e ainda não chegaram no limbo terrível dos ingredientes dos quais enjoei. Mas tudo passa, não é? O jeito é aproveitar a fase ;-)

Esse prato é bem completo e delicioso. Existem muitas formas de fazer. Eu preferi cozinhar a couve-flor no forno, já que morro de dó de ferver vegetais em água e perder todos os nutrientes na hora de coar. Fiquem à vontade para inventar!

Adaptei a receita do blog Virtually Homemade.

Ingredientes:

  • 1 couve-flor lavada e cortada em pedaços
  • 1 alho poró
  • Sal a gosto
  • 150g de cream cheese
  • 150g de queijo de cabra (de preferência, cremoso)
  • Azeite

Ligue o forno a 200ᵒC. Espalhe a couve-flor em um tabuleiro com um pouco de sal e azeite. Asse por 30 minutos ou até ficar tenra.

Enquanto isso, lave o alho poró e pique em pedaços pequenos. É importante fazer cortes longitudinais e lavar de cabeça para baixo, com bastante água. Isso evita aqueles montinhos de terra entre as folhas. Cozinhe o alho poró até tenro com um pouco de sal e azeite.

Retire a couve-flor do forno e junte com o alho poró.

Misture os vegetais com os queijos e espalhe em um pirex ou vários potinhos. Asse até que o topo fique dourado.

Sirva quente! Essa receita serve 4 a 6 pessoas.

I don’t know if you have noticed, but I get obsessed sometimes. Perhaps “obsession” is too strong a word. I could call it infatuation or passion. That kind of passion that intense but fleeting, that only lasts a few months. Almost like the beginning of a relationship that doesn’t go forward for long.

The “targets” of my passion vary a lot, since my appetite is so fickle. At times, I’m completely in love with blue cheese and some time later I’m sick of it and it takes months before I eat it again. This has happened to sundried tomato, peas and pasta. My most recent darlings are goat’s cheese and cauliflower. You might have noticed that they appear here often and haven’t yet reached the dark pit of forgotten ingredients. But things change, right? I might as well enjoy while I can ;-)

This dish is quite complete and delicious. There are several ways to do it. I chose to cook the cauliflower in the oven, since it breaks my heart to boil vegetables in water and lose all the nutrients after draining them. So feel free to experiment!

I adapted this recipe from Virtually Homemade.

Ingredients:

  • 1 cauliflower – washed and chopped into small florets
  • 1 leek
  • Salt to taste
  • 150g of cream cheese
  • 150g of goat’s cheese (preferably creamy)
  • Olive oil

Turn the oven on at 200ᵒC. Spread the cauliflower on a tray with a little olive oil and salt. Bake for about 30 minutes or the cauliflower is tender.

Meanwhile, wash the leek and chop into small pieces. It’s important to make lengthwise slashes and wash it upside down with lots of water. This helps getting most of the dirt out. Cook the leek until tender with some olive oil and salt.

Remove the cauliflower from the oven and mix with the leek.

Add the two types of cheese and assemble it on a nice baking tray or several ramekins. Bake until golden on top.

Serve warm. This recipe serves 4 to 6 people.

Bolinhos de couve-flor / Cauliflower tots

* Scroll down for the English version!

Eu ando procurando receitas de lanches gostosos e saudáveis. Batatinhas assadas, chips de couve ou abobrinha, pipoca com ervinhas, patês de legumes ou verduras… Tenho quase uma coleção! Como eu me recuso a fritar, adapto as receitas tradicionais e faço tudo no forno.

O post de hoje é um bom exemplo. “Tater tots” são bolinhos de batata fritos muito comuns nos EUA. Mas como não são lá muito saudáveis, o mundo resolveu responder com tots (ou bolinhos) de couve-flor. Adaptei essa receita do blog Skinny Taste e assei essas belezinhas.

Usei o mesmo método de cozinhar a couve-flor da base da pizza. Ficaram lindos e deliciosos, olha!

Ingredientes:

  • ½ couve-flor
  • 1 ovo
  • ½ cebola picada fininha
  • 1 pitada de orégano
  • 5 folhas de manjericão
  • ½ xícara de queijo parmesão ralado
  • ½ xícara de farinha de pão temperada (caso faça a farinha em casa, use 3 fatias de pão de forma ou um pão francês, 2 colheres de chá de alho torrado, 1 colher de chá de azeite e sal – veja o procedimento abaixo)
  • Sal a gosto
  • Azeite para untar

Ligue o forno a 180°C. Lave a couve-flor e corte-a em pedaços médios. Bata em um processador de alimentos ou liquidificador, até que os pedaços fiquem pequenos como grãos (caso só tenha o liquidificador, bata aos poucos e resista a tentação de usar água!).

Leve ao forno em um tabuleiro ou pirex, por 15 minutos.

Para fazer a farinha, leve o pão ao forno por alguns minutos e retire assim que ficar crocante. Bata em um processador ou liquidificador com um pouco de sal, azeite e o alho torrado. Essa é a sua farinha de pão temperada. Reserve.

Retire a couve-flor do forno e despeje em um pano de prato limpo. Junte as pontas e aperte, até que toda a água tenha escorrido (você vai precisar deixar esfriar um pouco antes de começar ou vai acabar queimando as mãos. Ai!).

Doure a cebola em uma frigideira. Junte com a couve-flor, o ovo, as ervas, o parmesão e a farinha de pão. Confira o tempero.

Faça bolinhos com a ajuda de uma colher. Você pode escolher o formato, essa parte é a mais divertida :-) Unte um tabuleiro com azeite e espalhe os bolinhos.

Asse por aproximadamente 20 minutos (se o seu forno for bom. Como sempre, o meu me fez esperar rs) virando cada um no meio do processo. Eles estão prontos quando estiverem dourados. Sirva-os ainda quentes! Eu, que ando viciada em mostarda, achei que combinou bastante.

Essa receita rende aproximadamente 20 bolinhos.

I have been looking for good recipes for tasty and healthy snacks. Baked potato wedges, kale or zucchini chips, herbed popcorn, vegetable spreads and dips… I have almost a collection! And as I refuse to deep fry anything, I always adapt any traditional recipe and bake it all up.

Today’s post is an example. “Tater tots” are fried potato cylinders and are everywhere in the US. But as they’re not at all healthy, the world responded to them with cauliflower tots. Baked ones, of course. I adapted this recipe from Skinny Taste.

I cooked the cauliflower the same way I did the pizza crust. The tots turned out cute and delicious, look!

Ingredients:

  • ½ head of cauliflower
  • 1 egg
  • ½ onion – chopped finely
  • 1 pinch of oregano
  • 5 basil leaves
  • ½ cup of parmesan cheese – grated
  • ½ cup of seasoned breadcrumbs (in case you’re making yours at home, use 3 slices of bread, 2 tablespoons of toasted garlic, 1 teaspoon of olive oil and salt – see the procedure below)
  • Salt to taste
  • Olive oil – to grease

Turn the oven on at 180°C. Wash the cauliflower and chop it into medium sized florets. Blitz them on a food processor (or a blender. It takes a while, but it works, as long as you do it little by little. Do NOT use water). Stop when it has reached the size of rice. Bake for 15 minutes on a baking tray.

To make the crumbs, take the bread slices to the oven and remove them as soon as they get crispy. Blend them with salt, olive oil and toasted garlic. These are your seasoned breadcrumbs. Set aside.

Remove the cauliflower from the oven and dip it on a clean cloth. Hold the tips and squeeze, removing all the water (you’ll probably need to let it cool a bit before handling or you’ll burn your hands. Ouch!).

Cook the onion until golden. Mix it with the cauliflower, the egg, the herbs, the parmesan cheese and the breadcrumbs. Check the seasoning.

Make the tots using a spoon. You can the choose the size and shape, that’s the fun part :-) Grease a baking tray and spread the tots on top.

Bake for about 20 minutes (if your oven is good. As usual, mine made me wait much longer), turning upside down in the middle of the process. They’ll be ready when they turn golden. Serve them still hot. I’m currently addicted to mustard, so I dip them in it and liked the combo.

This recipe yields about 20 tots.

Batatas recheadas com gorgonzola / Blue cheese potato skins

* Scroll down for the English version!

Sabe aqueles dias em que você não tem paciência para cozinhar algo complicado? Aqueles momentos quando você quer um petisco bacana ou uma refeição rápida e simples…

Batata é sempre uma boa, desde que você tenha tempo. Esse prato é incrivelmente fácil e delicioso. E pode variar de entradinha – caso você use batatas pequenas – a uma refeição completa – se você usar batatas médias. Seja como for, é uma carta ótima para se ter na manga.

Adaptei a receita do Jamie para deixa-la ainda mais simples. Não tem erro!

Ingredientes:

  • 4 batatas médias (ou 12 pequenas)
  • 150g de gorgonzola
  • Azeite

Aqueça o forno a 200°C. Espalhe azeite nas batatas, faça alguns furinhos e coloque para assar em um tabuleiro por aproximadamente 1 hora, ou até ficarem tenras.

Retire do forno e com cuidado, parta as batatas ao meio (sem desligar o forno!). Com uma colher, retire o miolo das batatas, deixando uma camada de pelo menos 1cm junto da casca.

Misture esse miolo com o gorgonzola, misturando bem. Confira o tempero. Coloque o recheio nas batatas e leve ao forno novamente por 10 minutos.

Sirva ainda quente, com uma salada simples e mostarda.

Essa receita alimenta 2 a 4 pessoas.

There are days in which I have no patience to cook anything fancy. All I want is something nice to nibble on or a quick and simple meal. Do you feel the same?

Potatoes are always a good choice, as long as you have time. This dish is incredibly easy and delicious. And you can serve it as an appetizer – in case you’re using small potatoes – or as a complete meal – if you use medium potatoes. Whatever the case, it’s a great recipe to have up your sleeve.

I adapted the original from Jamie, to make it even simpler. There is simply no mistake to this!

Ingredients:

  • 4 medium potatoes (or 12 small)
  • 150g of blue cheese
  • Olive oil

Turn the oven on at 200°C. Spread some olive oil on the potatoes, make tiny holes on the skin and bake them for about 1 hour, or until tender.

Remove them from the oven and carefully cut them in half (leave the oven on!). With a spoon, remove the center of the potatoes, leaving a layer of about 1cm next to the skin.

Mix the scraped potato with the blue cheese. Check the seasoning and stuff the half potatoes with the mixture. Take them to the oven again for about 10 minutes.

Serve them still warm, with a simple salad and some mustard.

This recipe feeds 2 to 4 people.

Pizza de couve-flor / Cauliflower crust pizza

* Scroll down for the English version!

Nunca liguei pra moda. Na verdade, nunca entendi a ideia de alguém que dita “tendências”. Mas eu tenho que admitir que em relação à comida, eu sempre procuro saber das novidades. Talvez por não ser tão criativa assim para criar algo do nada (ou por preguiça de reinventar a roda), muitas vezes eu pesquiso pela web para ver o que há de mais bacana no mundo culinário. Nada chique, só aquilo que as pessoas normais têm feito em casa aí pelo mundo :-) E, claro, tento colocar meu toque pessoal e dicas que aprendo ao fazer.

Pizza com base de vegetais é uma dessas coisas da moda da cozinha. Muita gente faz dieta para emagrecer ou prefere comer menos glúten por questões de saúde, e usar vegetais é uma opção incrível para quem não abre mão de uma pizza. A couve-flor é a preferida e funciona super bem.

Já tive alguns problemas com a base, que grudou no papel manteiga. O ideal é extrair a umidade natural da couve-flor, tirando a água depois de cozinhar (aprendi isso no iFOODreal).

Descrevi uma cobertura simples de tomate e muçarela, mas sintam-se à vontade para inventar! Essa é a parte mais bacana!

Fiz uma pizza pequena, mas os ingredientes da lista são suficientes para fazer uma média.

Ingredientes:

  • 1 couve-flor grande
  • 2 ovos
  • ½ xícara de queijo parmesão ralado
  • Orégano a gosto
  • 1 pitada de sal
  • Rodelas de tomate (ou molho)
  • 1 xícara de muçarela ralada

Ligue o forno a 180°C. Lave a couve-flor e corte-a em pedaços médios. Bata em um processador de alimentos ou liquidificador, até que os pedaços fiquem pequenos como grãos.

Leve ao forno em um tabuleiro ou pirex, por 15 minutos.

Retire do forno e despeje em um pano de prato limpo. Junte as pontas e aperte, até que toda a água tenha escorrido (talvez você precise deixar esfriar um pouco antes de começar). Isso é importante para que a pizza não grude na forma.

Cubra uma forma redonda com papel manteiga e regue com azeite. Misture a couve-flor com os ovos, o parmesão, o orégano e a pitada de sal. Espalhe a mistura por cima do papel, fazendo a base da pizza. Deixe uma espessura de aproximadamente 6mm. Leve ao forno por 20 minutos.

Retire do forno e cubra com a muçarela, o tomate e mais um pouco de orégano. Leve ao forno novamente por 5 minutos ou até que o queijo esteja derretido.

Prontinho! Coma ainda quente!

Essa receita serve 2 pessoas.

I don’t really dig fashion. I never really understood the idea of someone who creates trends for other people. But I have to admit that when it comes to food, I’m always after the new thing. Perhaps because I’m not so creative as to keep coming up with something new out of thin air (or because I’m too lazy to invent the wheel again), I often search the web to see what is cool and new in the culinary world. And I don’t mean anything fancy, just what normal people have been cooking at home around the world :-) And of course, I try to add a personal touch or tips that I learn while making the dishes.

Vegetable crust pizza is one of these cooking trends. So many people try to lose weight or to eat less gluten for health reasons and using vegetables is a great option when you crave that delicious pizza. Cauliflower is a favorite and works really well.

I had some trouble with the base, which got stuck in the paper. The best thing to do is to extract most of the natural moist of the cauliflower, removing the water after cooking it (I learned that neat trick with iFOODreal).

I described a simple tomato and cheese topping, but feel free to use whatever you want! That is the best part!

I made a small pizza, but the ingredients in the list are enough for a medium one.

Ingredients:

  • 1 large cauliflower
  • 2 eggs
  • ½ cup of grated parmesan cheese
  • Oregano to taste
  • 1 pinch of salt
  • Tomato slices (or sauce)
  • 1 cup of grated mozzarella cheese

Turn the oven on at 180°C. Wash the cauliflower and cut it into medium pieces. Grind it using a blender or food processor, until the pieces are small as grains.

Take it to the oven on a baking tray for 15 minutes.

Remove it from the oven and dip it on a clean cheesecloth. Grab the tips and squeeze until all the water has drained (you may need to let it cool a little before starting). This is important so that the pizza won’t stick to the tray.

Cover a round baking tray with parchment paper and drizzle the paper with olive oil. Mix the cauliflower with the eggs, the parmesan cheese, oregano and pinch of salt. Spread the mixture on top of the paper, making the pizza crust. It should be about 6mm thick. Bake for about 20 minutes.

Take it out of the oven and cover it with mozzarella, tomato and a bit more of oregano. Bake for another 5 minutes or until the cheese has melted.

And it’s done! Eat it while it’s hot!

This recipe serves 2 people.

Suspiro de amendoim com chocolate / Peanut meringue with chocolate

* Scroll down for the English version!

Eu nunca fui muito fã de suspiro. A minha mãe tem uma expressão para esse tipo de doce que é gostoso, mas não é lá grandes maravilhas: desperdício de calorias ;-) Em uma família em que todo mundo sofre com a balança, a gente tem que escolher bem as sobremesas favoritas rs. E suspiro nunca esteve lá na minha lista.

Até que eu comi um diferente. Eu nunca entendi a paixão dos ingleses por suspiro até aquele dia. O chef do restaurante/pousada onde eu trabalhava misturou avelãs torradas e moídas com as claras e depois de pronto, decorou com uma calda de chocolate. E eu me apaixonei perdidamente.

Esse post é uma homenagem àquele dia e é uma chance de me redimir com o suspiro. Usei como base uma receita do Jamie (linda e bem mais complexa, por sinal) e adaptei para os ingredientes que tinha em casa.

Suspiro do meu coração, diz que me perdoa!

Ingredientes:

  • 3 claras de ovo
  • 7 colheres de sopa de açúcar de confeiteiro
  • 2 colheres de sopa de amendoim torrado e moído (ou avelãs)
  • 3 colheres de sopa de amêndoas (ou avelãs) picadas e torradas
  • 70g de chocolate picado (aproximadamente meia barra – usei meio amargo)
  • 1 pitada de sal
  • 1 pitada de flor de sal

Ligue o forno a 180°C e cubra um tabuleiro grande com papel manteiga.

Em uma vasilha limpa, bata as claras de ovo em picos firmes usando uma batedeira. Não deixe cair água, gema, cascas de ovos ou nenhuma outra impureza nas claras. Adicione o sal e vá colocando o açúcar lentamente, colherada por colherada, enquanto continua batendo. O resultado final é brilhante e os picos são bem estáveis. O açúcar não estará mais granulado. Adicione o amendoim (ou avelã) torrado e moído na mistura e bata mais um pouco.

Coloque uma gotinha da mistura de clara nos cantos do papel manteiga, como se fosse uma cola. Vire de cabeça para baixo e grude no tabuleiro. Despeje as claras no tabuleiro, em cima do papel e faça picos da forma como preferir. Asse por 1 hora, até atingir uma consistência firme no exterior. O interior deve ser macio e delicioso.

Caso as amêndoas (ou avelãs) ainda não estejam torradas, toste-as em uma frigideira por alguns minutos, mexendo sempre. Tome cuidado para não queimar.

Pique o chocolate em pedaços e derreta em uma panela ou no micro-ondas.

Retire o suspiro do forno e deixe esfriar. Coloque-o no prato ou tábua onde for servir. Espalhe as amêndoas picadas e torradas em cima e enfeite com o chocolate derretido. Polvilhe com a flor de sal.

Essa receita serve 6 pessoas.

I was never much of a fan of meringue. My mother has an expression for the kind of dessert that is nice, but really that big a deal: waste of calories ;-) In a family in which everyone has trouble with their weight, we have to choose our sweets very carefully. And meringue was simply never on my list.

Until one day I tried a different one. Here in Brazil we usually eat them very small, crispy and bland. So I never really understood why the British love it so much until that day. The chef of the restaurant/inn where I worked mixed ground hazelnuts with the egg whites and decorated everything with dark chocolate. And that was it. I was madly in love.

This post pays homage to that day and gives me a chance to redeem myself with meringue. I used a recipe by Jamie (which is beautiful and much more complex and sophisticated, in fact) as a base and changed the ingredients for what I had at home.

My dearest meringue, say you forgive me!

Ingredients:

  • 3 egg whites
  • 7 tablespoons of icing sugar
  • 2 tablespoons of toasted and ground peanuts (or hazelnuts)
  • 3 tablespoons of almonds (or hazelnuts) – toasted and chopped
  • 70g of chocolate – chopped (I used bittersweet)
  • 1 pinch of salt
  • 1 pinch of fleur de sel

Turn the oven on at 180°C and cover a large baking tray with parchment paper.

In a clean bowl, whisk the egg whites until they make firm peaks. Do not let any water, yolk or any impurity fall on the egg whites. Add the salt and slowly whisk in the sugar, one spoon at a time. The result should be glossy and firm. The sugar should not be grainy anymore. Add the toasted ground peanuts (or hazelnuts) in the mixture and whisk until incorporated.

Place a drop of the mixture on each corner of the parchment paper, using it as glue. Turn it upside down and stick it to the tray. Pour the egg whites on the tray, on top of the paper and make peaks, shaping them as you prefer. Bake for 1 hour, until crispy outside. The interior will be chewy and delicious.

In case the almonds (or hazelnuts) are still not toasted, do that now on a frying pan for a few minutes, stirring often. Be careful not to let them burn.

Chop the chocolate into pieces and melt it on a pan or microwave.

Remove the meringue from the oven and allow it to cool. Place it on the plate or board in which it will be served. Spread the toasted chopped almonds on top and decorate with the melted chocolate. Sprinkle with fleur de sel.

This recipe serves 6 people.

Bolo de chocolate e laranja / Chocolate and orange cake

* Scroll down for the English version!

Na semana passada eu falei que pera e gorgonzola são uma dupla infalível. Junto com eles na Liga da Cozinha (rs), estão chocolate e laranja. Já comi barras de chocolate com raspinhas de da casca e já fiz trufas deliciosas com o sabor intenso de conhaque e o aroma incrível de laranja (aliás, é um post para o futuro!). Esse bolo entra para o páreo e não faz feio.

Um pouco mais denso do que um bolo tradicional, molhadinho e delicioso!

Encontrei a receita no site da BBC. O bolo foi feito por um participante do meu programa querido, The Great British Bake Off. Não sei quem foi, já que não vi essa temporada, mas espero que tenha ganhado uma pontuação incrível!

Ingredientes para o bolo:

  • 50g de chocolate meio amargo picado
  • 200g de açúcar de confeiteiro
  • 200g de manteiga sem sal amolecida (mais um pouco para untar)
  • Raspa da casca de 2 laranjas
  • Suco de 1 laranja
  • 5 ovos
  • 200g de farinha com fermento
  • 1 colher de chá de fermento em pó
  • 150g de cacau em pó

Ingredientes para a calda:

  • 150g de açúcar
  • 150ml de água
  • 1 dose de licor de laranja (não encontrei um licor de laranja que não fosse caríssimo e acabei usando limoncello. Ficou uma delícia!)

Ingredientes para o ganache:

  • 200ml de creme de leite fresco
  • 200g de chocolate meio amargo picado
  • 1 dose de licor de laranja (ou limoncello)

Aqueça o forno a 180°C e unte duas formas de 20cm (eu não tinha duas iguais e acabei fazendo dois bolos finos, um maior que o outro).

Derreta o chocolate em uma vasilha, tomando cuidado para não queimar. Reserve.

Bata o açúcar e a manteiga em uma vasilha até que a mistura fique aerada. Adicione as raspas de laranja, o suco de laranja e o chocolate derretido.

Adicione os ovos, um de cada vez, batendo bem a massa.

Misture a farinha, o fermento e o cacau e peneire os três em cima da massa úmida (eu não costumo peneirar a farinha, mas como o cacau costuma empelotar, achei melhor seguir à risca). Bata bem até que a mistura fique homogênea. A textura é bem mais seca que um bolo comum.

Divida a massa entre as duas formas e asse por 25 a 30 minutos, até que os bolos estejam assados (espete com um palito para conferir. Eles estão prontos se o palito sai limpo).

Enquanto os bolos assam, faça a calda. Aqueça o açúcar e a água em uma panela até que o açúcar derreta e o volume diminua. Acrescente o licor.

Retire os bolos do forno e deixe esfriar por 10 minutos. Faça pequenos furos nos bolos e derrame a calda, deixando o líquido ser absorvido. Espere que eles estejam frios e retire-os das formas.

Aqueça o creme de leite em uma panela. Retire do fogo antes de ferver. Adicione o chocolate e mexa até derreter e o ganache ficar homogêneo. Acrescente o licor.

Coloque um dos bolos no prato em que você vai servi-lo e espalhe metade do ganache em cima. Com cuidado, posicione o outro bolo por cima e espalhe o restante da mistura de chocolate.

Esse bolo serve 10 pessoas como lanche e 20 como sobremesa.

Last week I talked about how pear and blue cheese are a winning duo. Along with them in the Kitchen League (lol), are chocolate and orange. I’ve eaten chocolate bars with zest and make delicious truffles with the intense flavor of cognac and the amazing aroma of orange (which, by the way is a post for the future!). This cake enters the list and does a remarkable job.

A little more dense than a regular cake, it is also moist and delicious!

I found this recipe at BBC’s website. The cake was made by a participant of my dear show, The Great British Bake Off. I don’t know who did it, since I never watched this specific season, but I hope they got amazing scores!

Ingredients for the cake:

  • 50g of chopped bittersweet chocolate
  • 200g of caster sugar
  • 200g of unsalted melted butter (plus a bit more to grease)
  • Zest of 2 oranges
  • Juice of 1 orange
  • 5 eggs
  • 200g of self-raising flour
  • 1 teaspoon of baking powder
  • 150g of cocoa powder

Ingredients for the syrup:

  • 150g of sugar
  • 150ml of water
  • 1 dose of orange liqueur (I couldn’t find anything that wasn’t really expensive, so I ended up using limoncello. It turned out great!)

Ingredients for the ganache:

  • 200ml of double cream
  • 200g of chopped bittersweet chocolate
  • 1 dose of orange liqueur (or limoncello)

Heat up the oven at 180°C and grease two 20cm tins (since I didn’t have matching ones, I made one cake bigger than the other. They were a bit too thin, but it worked).

Melt the chocolate in a bowl, being very careful not to burn it.

Whisk the sugar and butter in another bowl until it turns fluffy. Add the orange zest, the juice and melted chocolate.

Mix in the eggs one at a time.

Combine the flour, baking powder and cocoa powder and sift the three of them over the moist mixture (I usually don’t bother with sifting, but since the cocoa powder has a tendency to turn lumpy, I thought I might as well just do it). Whip until the batter turns smooth. The texture is much drier than a regular cake.

Divide the batter into the 2 tins and bake for 25 to 30 minutes, until the cakes are baked (stick a toothpick in one. If it comes out clean, they’re ready).

While the cakes bake, make the syrup. Heat up the sugar and water in a pan until the sugar melts and the volume of the liquid reduces. Add the liqueur.

Remove the cakes from the oven and let them cool for 10 minutes. Make small holes on them and pour the syrup, letting the liquid be absorbed. Wait until they’re cold and remove them from the tins.

Heat up the cream on a pan. Remove it from the fire before it starts boiling. Add the chocolate and stir until it melts and the ganache turns smooth. Add the liqueur.

Put one of the cakes on the plate in which you will serve it and spread half the ganache on top. Carefully, position the other cake right on top and spread the rest of the chocolate mixture.

This cake serves 10 people as a snack and about 20 as dessert.

Folhados de gorgonzola e pera / Blue cheese and pear puff pastry pillows

* Scroll down for the English version!

Sim, a combinação “gorgonzola e pera” é um tema recorrente aqui do blog. Mas é tão irresistivelmente viciante, que acho que vocês entendem…

Não é?

Além disso, minha mãe pira nos dois ingredientes também. Então no dia das mães, esse foi um dos pedidos dela. E como o prato principal já estava programado, pensei em fazer algo para a entrada. Ta-da! Almofadinhas de gorgonzola e pera em uma caminha de rúcula! Incrivelmente fáceis de fazer e tão deliciosas! Olha só essas coisinhas lindas!

Ingredientes:

  • 600g de massa folhada (comprei dois pacotes de 300g que vêm em uma folha grande)
  • 300g de gorgonzola
  • 2 peras maduras (as minhas não estavam muito doces, então adicionei 1 colher de sopa de mel)
  • 2 maços de rúcula hidropônica (eu gosto porque é mais delicada)
  • 1 ovo batido com uma colher de sopa de água

Ligue o forno a 200°C.

Esfarele ou pique o gorgonzola em pedaços pequenos. Pique as peras em cubos bem pequenos. Misture os dois ingredientes em uma vasilha.

Abra a folha de massa em uma superfície polvilhada com farinha. Coloque uma colher de sopa da mistura de queijo e pera em intervalos regulares da massa. Eu fiz fileiras de 4×7, deixando um espaço entre cada montinho de recheio.

Cubra com a outra folha de massa e ajuste os cantos para ficarem bem encaixadas. Suavemente, aperte a folha de cima até que ela encoste na debaixo, demarcando cada montinho. Faça isso em todas as direções, até que os quadradinhos estejam definidos.

Corte os quadrados com uma faca afiada. Com um garfo, sele as beiradas.

Espalhe as almofadinhas em formas. Usei formas antiaderentes e não precisei untar. Na verdade, acho que nem precisa untar, já que a massa é bem gordurosa.

Pincele a superfície de cada quadradinho com o ovo.

Leve as formas ao forno por aproximadamente 20 minutos ou até a massa inchar e ficar dourada.

Enquanto a massa está no forno, lave a rúcula e espalhe algumas folhas nos pratos em que vai servir a entrada.

Sirva os folhados ainda quentes, em cima da caminha de rúcula.

Essa receita rende 28 folhados.

Yes, the “blue cheese and pear” combo is a regular here at the blog. But it’s so irresistibly addictive, that I’m sure you’ll understand…

Right?

Besides, my mum also loves it. And since it was mother’s day, this was one of her requests. Since the main dish was already established, I thought of using it on an appetizer. Ta-da! Blue cheese and pear pillows served on an arugula bed! Incredibly easy to make and so delicious! Look at these beauties!

Ingredients:

  • 600g of puff pastry (I bought two 300g packages that came in large sheets)
  • 300g of blue cheese
  • 2 ripe pears (mine weren’t sweet enough, so I added 1 tablespoon of honey)
  • 2 bunches of arugula
  • 1 egg whisked with a tablespoon of water

Turn the heat on at 200°C.

Crumble or chop the blue cheese into small pieces. Chop the pears into tiny cubes. Mix both ingredients on a bowl.

Spread one of the pastry sheets on a flour-covered surface. Put a tablespoon of filling at regular of the sheet. I made 4 columns by 7 lines, leaving a bit of room between each little mount.

Cover it with the other pastry sheet and adjust the sides so they are right on top of each other. Gently squeeze the top sheet until it reaches the one on the bottom, making marks on the sides of each mount. Make this in all direction until all squares are visible.

Cut each little square with a sharp knife. With a fork, seal the edges.

Spread the pillows on baking trays. I used non-stick trays, but I suppose there’s no need to grease a regular tray, since the pastry is so rich in fat.

Egg wash each square using a brush.

Take the trays into the oven for about 20 minutes or until the pastry puffs and turns golden.

While the little pillows are still in the oven, wash the arugula leaves and spread some onto several plates (you’re making your appetizer ready).

Serve the squares still warm, on top of an arugula bed.

This recipe yields 28 puff pastry pillows.

Tortinhas de brócolis e queijo / Broccoli and cheese hand pies

* Scroll down for the English version!

Acho que já comentei por aqui que adoro tortas de todo tipo. Cresci com a torta de brócolis e milho da Nana. Coisa linda! Massa crocante, recheio cremoso e cheio de sabor (aliás, essa torta merece um post só pra ela).

Como parei de comer carne aos 7 anos e minha mãe já era vegetariana há algum tempo, os pratos principais por lá nunca eram a carne. No máximo um peitinho de frango grelhado lá no canto rs. A estrela da mesa era sempre uma massa, uma torta, um assado de vegetais.

A maravilha de tortas é poder escolher o tipo de massa, os ingredientes e suas combinações, a estrutura… Nada é impossível. O importante é não fazer o recheio úmido demais. Ninguém quer um fundo de torta empapado ;-)

Essas tortinhas da Lady and Pups são incríveis! Estou de olho nelas há meses. Resolvi experimentar, adaptando aos ingredientes que encontrei. E que resultado… Nham!

Eu imitei a Mandy e fiz o dobro do recheio. Gostei da ideia de usar como molho para macarrão! A receita abaixo usa somente o necessário para as tortas.

Ingredientes para a massa:

  • 2 xícaras de farinha de trigo
  • 200g de manteiga cortada em cubinhos – congelada
  • 1 colher de sopa de gorgonzola
  • 100g de queijo frescal (ou o que você preferir!)
  • 1 pitada de sal

Ingredientes para o recheio:

  • ½ brócolis
  • 1 colher de sopa de óleo
  • 2 colheres de sopa de gorgonzola
  • ¼ xícara de queijo parmesão
  • 75g de cream cheese
  • 1 dente de alho batido com sal
  • 1 ovo para pincelar (bata com uma colher de água)

Lave o brócolis e pique em pedaços. Refogue em uma frigideira com o alho, o sal e o óleo. Retire do fogo quando os talos começarem a ficar tenros.

Em um processador ou liquidificador, bata bem o brócolis e os queijos e confira o tempero. Coloque na geladeira e deixe por 1 hora.

Para fazer a massa, bata metade da farinha de trigo (1 xícara) com a manteiga e os queijos em um processador ou liquidificador (isso é muito mais fácil de fazer com o processador, mas não é todo mundo que tem um em casa, né?). Bata até atingir uma consistência mais homogênea. Junte o restante da farinha e misture novamente (fiz essa parte na mão mesmo. Meu liquidificador não ia aguentar). Caso seja necessário, coloque um pouco de água na massa para dar liga. Não coloque mais do que 2 colheres de sopa!

Sove a massa levemente e amasse, formando um disco. Enrole em plástico-filme e leve ao congelador por 30 minutos (caso não vá fazer a torta na hora, deixe a massa na geladeira).

Ligue o forno a 200°C.

Abra a massa em uma superfície coberta de farinha. Faça um retângulo, deixando a massa com a espessura aproximada de 4mm. Se você precisar cortar as beiradas, junte-as depois, abra e faça mais tortinhas.

Corte a massa em quadrados. Nessa hora você pode escolher o tamanho das suas tortinhas. Os meus quadrados tinham lados de aproximadamente 9cm. Coloque uma colher de sopa cheia de recheio em cada pedaço de massa.

Eu mudei o formato das tortinhas, que ficaram parecendo esfihas. Junte as quatro pontas de um quadrado no centro e cuidadosamente feche a torta. Repita em cada pedaço de massa.

Unte uma forma e espalhe farinha por cima. Espalhe as tortinhas na forma, deixando algum espaço entre elas (as minhas ficaram um pouco juntas demais). Leve a forma à geladeira por 1 hora ou ao freezer por 30 minutos.

Retire a forma e pincele cada tortinha com o ovo batido. Leve ao forno por 30 a 45 minutos, ou até a massa atingir uma cor dourada.

A Mandy polvilha açúcar de confeiteiro por cima e serve com mostarda. Fica a seu critério. O importante é servir as tortinhas ainda mornas. Aproveite!

Essa receita rende 15 tortinhas.

I think I already mentioned here that I love pies. I grew up eating a broccoli and corn pie that Nana makes. It’s beautiful. The crust is crunchy, the filling is creamy and full of flavor (by the way, this pie deserves its own post!).

Since I stopped eating meat at 7 and my mother was already a vegetarian, the main dishes at home were never the meat. At the most a chicken breast on the side. The star of the table was always a savory pie, some pasta or a vegetable roast.

The wonderful thing about pies is being able to choose the kind of pastry, the ingredients and combinations, the structure… Nothing is impossible. The important part is not making the filling too humid. Nobody likes a soggy bottom ;-)

These hand pies by Lady and Pups are amazing! I’ve had my eyes on them for months. I decided to give them a try using the ingredients that I found. And what a result… Yum!

I also copied Mandy and made the double amount of filling. I liked the idea of using it to eat with pasta! The recipe below gives you just enough for the pies.

Ingredients for the crust:

  • 2 cups of flour
  • 200g of butter cut into little cubes – frozen
  • 1 tablespoon of blue cheese
  • 100g of fresh minas cheese (or whatever type you want!)
  • 1 pinch of salt

Ingredients for the filling:

  • ½ broccoli
  • 1 tablespoon of oil
  • 2 tablespoons of blue cheese
  • ¼ cup of parmesan cheese
  • 75g of cream cheese
  • 1 garlic clove – smashed with salt
  • Egg wash (1 egg whisked with 1 tablespoon of water)

Wash the broccoli and chop it into pieces. Stir fry it on a pan with the garlic and salt and the oil. Remove from the heat once the stems start getting tender.

On a blender or food processor, ground the broccoli and 3 types of cheese. Check the seasoning. Leave it in the fridge for 1 hour.

To make the pastry, mix half the flour (1 cup) with the butter and 2 types of cheese using a food processor or blender (this is much easier to do on a food processor, but not everyone has one at home, right?). Mix until it reaches an almost smooth consistency. Add the rest of the flour and mix again (I did that part by hand. My blender was just not strong enough for that). In case the dough is too dry, add a little water. Don’t add more than 2 tablespoons of water!

Knead the dough slightly and flatten it, making a disk. Wrap it in cling film and take it to the freezer for 30 minutes (in case you’re not making the pie at the time, leave it in the fridge).

Turn the oven on at 200°C.

Roll out the dough on a clean surface covered with flour. Make a rectangle, leaving the dough with about 4mm thickness. You might need to cut the trimmings. Later, you can gather them, roll them out and make more pies.

Cut the dough into squares. Mine had about 9cm on each side. Put a tablespoon of filling on each square.

I changed the shape of the pies, which ended up looking like sfihas. Bring the four corners to the center and close the sides. Repeat that with each square.

Grease a baking tray and spread some flour on it. Place the pies on the tray, leaving some room to grow (mine were a bit too close to each other). Take the tray to the fridge for 1 hour or to the freezer or 30 minutes.

Remove the tray and brush each pie with the egg wash. Take them to the oven for 30 to 45 minutes or until golden on the sides.

Mandy dusts the hand pies with powder sugar and serves them with mustard. That is up to you. The important thing is to serve them still warm. Enjoy!

This recipe yields 15 hand pies.

Pão de queijo / Cheese bread

* Scroll down for the English version!

Pão de queijo é um símbolo fiel de Minas Gerais. Algumas pessoas de outros estados já me perguntaram se os mineiros curtem mesmo tanto assim o salgadinho. Não seria aquele tipo de comida típica que ninguém consegue mais ver na frente? Bom, tenho certeza de que existe gente que se sente assim. Mas a minha relação com pão de queijo vai muito bem, obrigada. É impossível resistir àquele exterior crocante, ao recheio macio, ao sabor intenso de queijo e ao aroma incrível. Um pão de queijo bem feito é delicioso e reconfortante. Tomado com um cafezinho, é um ritual quase espiritual.

Há alguns anos, comecei a trabalhar em uma empresa que serve vasilhas enormes de pão de queijo nas reuniões mais longas. E que pão de queijo… atribuo a ele vários dos meus recém adquiridos quilinhos a mais ;-)

Devido a essa paixão descontrolada, decidi que tinha passado da hora de aprender a fazer esses pãezinhos em casa. Escolhi usar polvilhos doce e azedo, já que um ajuda a dar a consistência crocante do exterior e o outro, o macio do miolo. A primeira tentativa foi um desastre. As proporções estavam erradas e o tanto de queijo que eu usei não deu nada além de um cheirinho. Tentei de novo, usando uma receita diferente. Bem mais queijo e proporção diferente dos polvilhos. E aí, sim! Texturas certas, sabor bem mais intenso e aquele aroma. Aprendi essa versão com a Raiza do Dulce Delight, que, aliás, dá as dicas em português e inglês. Só acrescentaria um pouco mais de queijo. Segue então a receita com essa pequena alteração.

– Aliás, se você não conseguir encontrar os dois tipos de polvilho, use só um, sem problemas. O seu pão de queijo ainda vai ficar bom. A Raiza também peneira os polvilhos, mas eu sou simplesmente preguiçosa demais pra ter esse cuidado todo ;-)

Ingredientes:

  • 150g de polvilho azedo
  • 250g de polvilho doce
  • 2 pitadas de sal
  • 20g de manteiga com sal
  • 55ml de óleo (mais um pouco para untar suas mãos)
  • 300ml de leite
  • 2 ovos
  • 250g de queijo minas ralado (a Raiza sugere substituir por queijo cotija ou monterey jack caso você não esteja no Brasil)
  • 150g de queijo parmesão ralado

Ligue o forno a 180°C (o meu que é fraco, liguei a 200°C).

Junte o leite, a manteiga e o óleo e leve ao fogo médio. Desligue assim que ferver.

Enquanto os líquidos esquentam, junte os dois polvilhos e o sal em uma vasilha grande. Derrame os líquidos fervidos nos polvilhos e misture com um garfo. Agora é a hora de colocar a mão na massa. Sove a mistura até atingir uma consistência homogênea.

Acrescente os ovos e sove mais. Nessa hora, a massa vai deixar de ser linda e homogênea e vai começar a grudar na sua mão. Tenha paciência, pequeno padawan, é isso mesmo. Tudo vai dar certo!

Acrescente os queijos e misture de novo.

A massa está pronta para enrolar (essa é a única parte mais chatinha do processo). Como ela é muito grudenta, o ideal é passar óleo nas mãos para fazer as bolinhas (tive que lavar as mãos, tirar o excesso da massa e passar mais óleo umas duas vezes). Pegue um pouco de massa e enrole nas duas mãos (usei uma colher de sopa cheia como medida). Coloque em tabuleiros sem untar. Fiz pães de queijo pequenos e consegui 24 unidades.

Leve ao forno por 25 a 30 minutos ou até atingirem a coloração desejada. Sirva os pães de queijo quentinhos!

Cheese bread is the perfect symbol for Minas Gerais, the state where I live in Brazil. Some people from other states have asked me if we really dig it so much. Wouldn’t it be that kind of typical food that you just can’t stand anymore? Well, I’m sure there are people who feel like that. But my relationship with cheese bread goes very well, thank you very much. It’s impossible for me to resist to that crunchy crust, to the softness in the middle, to the intense cheese flavor and incredible aroma. Well-made cheese bread is delicious and comforting. And eaten while drinking coffee, makes it almost a spiritual ritual.
Some years ago I started working for a company which serves loads of cheese bread on huge bowls during the longs meetings. And what cheese bread that is… I blame it for several of my recently acquired extra kilos ;-)
Due to this uncontrollable passion, I decided that it was past time I learned how to make these buns at home. I chose to use “sour” and “sweet” manioc starch, since one helps achieve the crunchy consistency on the outside and the other makes the middle very soft. My first attempt was a disaster. The proportion was all wrong and the amount of cheese that I used was barely enough to make it smell like cheese bread. So I tried again with a different recipe. I used lots more cheese and different amount of starches. And there is was! Right texture, intense flavor and the right aroma. I learned this version from Raiza from Dulce Delight, who, by the way, also shares her recipes in Portuguese and English. I would only add a bit more cheese. So here goes the recipe with this little change.
– By the way, if you can’t find the two kinds of starches, don’t fret. You’ll still get good cheese bread using only one. Raiza also sieves her starch, but I just can’t be bothered, I’m just too lazy for that ;-)
Ingredients:
  • 150g of sour manioc starch
  • 250g regular (sweet) manioc starch
  • 2 pinches of salt
  • 20g of butter
  • 55ml of oil (plus some more for your hands)
  • 300ml of milk
  • 2 eggs
  • 250g of shredded “Minas” cheese (Raiza suggests replacing this with cotija cheese or monterey jack in case you’re not in Brazil)
  • 150g of shredded parmesan cheese
Turn the oven on at 180°C (since mine is not that awesome, I used it at 200°C).
Boil the milk, butter and oil together.
While the liquids heat up, assemble the two starches and the salt on a large bowl. Pour the boiling liquids over the starches and mix with a fork. Now it’s time to get your hands dirty. Knead the mixture until you get a smooth dough.
Add the eggs and knead some more. This is when your beautiful smooth dough will become a horrible sticky mess. Be patient, little padawan, that is how it goes. Everything will be all right.
Add the two types of cheese and mix in the dough.
Now all you need to do is make little balls. Ok, that’s the annoying part of the process, but it gets much easier if you grease your hands with oil. I had to wash my hands, remove the excess batter and use more oil twice. So all you need to do is spread some oil on your hands and roll bits of dough on it (about the size of a tablespoon). Place them on trays, no need to grease them. I made sort of small cheese breads and got 24 units.
Take them to the oven and bake for 25 to 30 minutes or until they reach the desired color (I like mine slightly brown on the sides). Serve them while still warm!